22.09.2009 Как же правильно: в Украине или на Украине? - Норму русского языка «на Украине» никто не отменял. Это лишь просьба, которая исходила от самой Украины, - по возможности использовать другой предлог, чтобы поставить ее в ряд с другими независимыми государствами, - уточняет участница онлайн-конференции в редакции газеты "Комсомольской правды" Оксана Грунченко, координатор Службы русского языка Института русского языка РАН. В свое время историк Николай Костомаров хорошо по этому поводу сказал: «Порой приходится мириться с очень существенными отступлениями от нормы, потому что так в жизни все складывается, и порой следует идти навстречу тем, с кем общаешься». И одним из тех, кто первым сделал шаг навстречу, был Путин, он начал говорить «в Украине». Это было моментально подхвачено СМИ. Но, с другой стороны, как только отношения в чем-то стали менее теплыми, произошло влияние политической ситуации на язык. В течение пары недель стали говорить «на». Поэтому вопрос, как говорить и как писать, - очень тонкий вопрос. Если вы общаетесь дома, на кухне и рассказываете, что провели прекрасно отпуск «на Украине», то все в порядке. А если вы встречаетесь на высоком уровне, пишете письмо деловому партнеру, который болезненно относится к этой форме, то нужно уважать взгляды. Запретить или разрешить мы не можем. Мы должны фиксировать существующие двойные варианты. Это вторжение политики. А школьникам надо учитывать, какую книгу и какого мастера слова они цитируют. Потому что у Пушкина, если я не ошибаюсь, «гонец едет в Украину»... А у Шевченко «на ридну Украйну». И тут из песни слова не выкинешь, - расставила все предлоги О. Грунченко. |